Elders’ and young adults’ perceptions and attitudes towards languages in contact in multilingual Friuli-Venezia Giulia: A comparison to inform language teaching within an intergenerational perspective

Ada Bier


The overall research project framing the present contribution fits within studies on plurilinguals’ language attitudes, studies on language learning motivation, on lifelong language learning and on language learning in old age, its aim being to understand whether elders and young adults could be successfully involved in language learning and teaching within an intergenerational perspective. The research has been carried out in the Friulian-speaking area of Friuli-Venezia Giulia, Italy.

Our main focus here is on the first phase of the wider research, which, starting from Baker (1992), consists in a quantitative survey on elders’ and young adults’ habits of use and perceptions with reference to the languages they are mainly in contact with in their everyday life (i.e., Italian, Friulian, English). The aim of this exploratory investigation is to define elders’ and young adults’ profiles and identify the most relevant similarities and differences between the two categories of subjects, with special regard to their relationship with the local minority language (Friulian) and the global international language (English). Findings from the quantitative survey will be presented, together with a preliminary discussion of possible implications for language teaching within an intergenerational perspective.[1]

[1] A shorter version of this paper was presented at the XVIII International Conference on Minority Languages (ICML), March 24, Bilbao, The Basque Country. https://icml2021.eus/programa/?lang=en (last access: June 16, 2021).

Parole chiave

Intergenerational comparison; plurilingual subjects; language attitudes; Friulian minority language; global English

Full Text


Riferimenti bibliografici

ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, 2015, Ricerca sociolinguistica sulla lingua friulana. https://arlef.it/app/uploads/materiali/1-ricerca-sociolinguistica-sulla-lingua-friulana-2015.pdf

ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, 2017, The official spelling of the Friulian language. https://arlef.it/app/uploads/documenti/Grafie_cuadrileng%C3%A2l_ed2017.pdf

Baker C. (1992). Attitudes and Language, Clevedon, Multilingual Matters.

Benincà P., Vanelli L., 2016, “Friulian”, in A. Ledgeway, M. Maiden (Eds.), The Oxford Guide to the Romance Languages, Oxford, Oxford University Press, pp.139-153.

Bernaus M., Masgoret A. M., Gardner R. C., Reyes, E., 2004, “Motivation and attitudes towards learning languages in multicultural classrooms”, in International Journal of Multilingualism, 1(2), pp. 75-89. https://doi.org/10.1080/14790710408668180

Bier A., forthcoming, “‘È esattamente l’identità friulana che mi permette di individuare questa identità europea’. Interaction between language selves in elders and young adults: an intergenerational comparison on language learning motivation in multilingual Friuli-Venezia Giulia”.

Boström A.-K., 2014, “Intergenerational Learning and Social Capital”, in Schmidt-Hertha et al. (Eds.), pp. 191-201.

Cardona M., Luise M. C., 2019a, Language Learning in Old Age. Motivation, Emotions, Experiences, Toronto, Soleil-Becarelli.

Cardona M., Luise M. C., 2019b. “Sfruttare i fenomeni della compensazione per imparare le lingue in età avanzata: il modello glottogeragogico dello Scaffolding cognitivo-emozionale”, in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata (RILA), 1, pp. 77-91.

Cisilino W., 2014, “Laws for the protection of the Friulian language”, in R. Mucignat (Ed.), The Friulian Language. Identity, Migration, Culture, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars, pp. 15-27.

Cohen J. W., 1988, Statistical Power Analysis for the Behavioral Sciences (2nd Edition), Hillsdale, Lawrence Erlbaum Associates.

Dörnyei Z., 2007, Research Methods in Applied Linguistics, Oxford, Oxford University Press.

Dörnyei Z., 2010, Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing (2nd Edition, with T. Taguchi), New York-London, Routledge.

European Commission, 2000, A Memorandum on Lifelong Learning, Commission Staff Working Paper. https://arhiv.acs.si/dokumenti/Memorandum_on_Lifelong_Learning.pdf

European Commission, 2019, Key competences for lifelong learning, Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture, Luxembourg, Publications Office of the European Union. https.//doi.org/10.2766/569540

Formosa M., 2014, “Lifelong Learning in Later Life. Policies and Practices”, in Schmidt-Hertha et al. (Eds.), pp. 11-21.

Fusco F., 2019, “Plurilingualism and language contact in Friuli Venezia Giulia: The state of the research”, in Quaderni d’italianistica, 40(1), pp. 165-199.

Gardner R. C., MacIntyre P. D., 1993, “A student’s contributions to second-language learning. Part II: Affective variables”, in Language Teaching, 26(1), pp. 1-11. https://doi.org/10.1017/S0261444800000045

Hake B. J., 2014, “What Grows in Gardens? Perspectives on Intergenerational Learning in Urban Spaces”, in Schmidt-Hertha et al. (Eds.), pp. 155-166.

Lasagabaster D., 2003, Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera, Lleida, Editorial Milenio.

Lasagabaster D., 2005, “Attitudes towards Basque, Spanish and English: An analysis of the most influential variables”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26, pp. 296-316. https://doi.org/10.1080/01434630508669084

Lasagabaster D., 2017, “Language Learning Motivation and Language Attitudes in Multilingual Spain From an International Perspective”, in The Modern Language Journal, 101(3), pp. 583-596. https://doi.org/10.1111/modl.12414

Lasagabaster D., Huguet Á. (Eds.), 2007, Multilingualism in European bilingual contexts: language use and attitudes, Clevedon-Buffalo-Toronto, Multilingual Matters.

Graddol D., 2006, English Next. Why global English may mean the end of ‘English as a Foreign Language’, London, British Council.

Lohman H., Griffiths Y., Coppard B. M., Cota L., 2003, “The Power of book discussion groups in intergenerational learning”, in Educational Gerontology, 29(2), pp. 103-115. https://doi.org/10.1080/713844284

McGuire D., By R. T., Hutchings K., 2007, “Towards a model of human resource solutions for achieving intergenerational interaction in organisations”, in Journal of European Industrial Training, 31(8), pp. 592-608. https://doi.org/10.1108/03090590710833651

Moseley C. (Ed.), 2010, Atlas of the World’s Languages in Danger (3rd edition). UNESCO. http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas

Ó Riagáin P., 2008, “Language Attitudes and Minority Languages”, in J. Cenoz, N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (2nd ed., Volume 6, Knowledge about language), New York, Springer, pp. 329-341.

Pavlenko A., 2006, “Bilingual selves”, in A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation, Clevedon, Multilingual Matters, pp. 1-33.

Picco L., 2001, Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan / Ricerca sulla condizione sociolinguistica del friulano, Udine, Forum.

Ramírez Gómez D., 2016, Language teaching and the older adult: The significance of experience, Bristol-Buffalo-Toronto, Multilingual Matters.

R Core Team, 2019, R: A language and environment for statistical computing, R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. https://www.R-project.org/

Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia, 2020, Regione in cifre 2020, http://www.regione.fvg.it/rafvg/export/sites/default/RAFVG/GEN/statistica/FOGLIA67/allegati/Regione_in_cifre_2020.pdf

Schmidt-Hertha B., Krašovec S. J., Formosa M. (Eds.), 2014, Learning across generations in Europe: Contemporary issues in older adult education, Rotterdam-Boston-Taipei, Sense Publishers.

Schmidt-Hertha B., 2014, “Different Concepts of Generation and Their Impact on Intergenerational Learning”, in Schmidt-Hertha et al. (Eds.), pp. 145-153.

UNESCO, 2003, Language Vitality and Endangerment. UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. Paris, March 10-12, 2003.

Van Dongera R., van der Meer C., Sterk R., 2017, Research for CULT Committee – Minority languages and education: best practices and pitfalls, Brussels, European Parliament: Policy Department for Structural and Cohesion Policies.

Vicario F., 2011, Lezioni di Linguistica Friulana, Udine, Forum.

Winter B., 2019, Statistics for linguists: An introduction using R, New York-London, Routledge.

DOI: https://doi.org/10.15162/1970-1861/1247


  • Non ci sono refbacks, per ora.

Questo sito utilizza Cookie

Questo sito utilizza solo cookie tecnici, propri e di terze parti, per il corretto funzionamento delle pagine web. Informativa privacy