Riscrittura, citazione e traduzione nel romanzo «Il passeggero Walter Benjamin» di Ricardo Cano Gaviria
Abstract
L’autore del romanzo Il passeggero Walter Benjamin propone una originale riscrittura di passaggi dell’opera di Walter Benjamin, selezionati allo scopo di raccontare la vita del filosofo tedesco. Tale metodo narrativo può essere messo in rapporto con le teorie linguistiche dello stesso Benjamin, in particolare riguardo alla traduzione e alla citazione, strettamente collegate alla sua teoria della storia.
Full Text
PDFDOI: https://doi.org/10.15162/trd-ba/322
Refback
- Non ci sono refbacks, per ora.