Fascicolo | Titolo | |
2008: Tradurre. Riflessioni e rifrazioni | «Tropezando con mi rostro distinto de cada día». Poeta en Nueva York di Federico García Lorca dalla tradizione alla traduzione | Abstract PDF |
Paola Laskaris | ||
2008: Tradurre. Riflessioni e rifrazioni | Una versione castigliana cinquecentesca del carme «Ad Lydiam» | Abstract PDF |
Paolo Pintacuda | ||
2011: Gustave Flaubert. Il dizionario dei luoghi comuni | Un dictionnaire caché dans des lettres / Un dizionario nascosto tra le lettere | Dettagli PDF |
Marie Thérèse Jacquet | ||
2011: Gustave Flaubert. Il dizionario dei luoghi comuni | Un dizionario, molti romanzi, una traduzione | Dettagli PDF |
Matteo Majorano | ||
2008: Tradurre. Riflessioni e rifrazioni | Yves Bonnefoy dans son atelier | Abstract PDF |
Giovanni Dotoli | ||
51 - 55 di 55 elementi | << < 1 2 3 |